Naslov (ara)

Bismi l-Lahi r-Rahmani r-Rahim, qala š-šayh al-imam al-allama...

Autor

, Abu l-Maali abd al-Malak ibn abi Fahd al-Gufi

Opis (srp)

Sala je arapska reč čije je osnovno značenje veza. U upotrebi na srpskom jeziku značenje reči se gotovo uvek svodi na islamsku formalnu, obaveznu molitvu. Prevesti reč sala kao molitva se obično ne smatra dovoljno preciznim pošto molitva može ukazati na nekoliko različitih vidova odnosa prema Bogu. U prošlosti se sala obično nazivala molitva za uspostvaljanje veze, obavezna molitva, formalna molitva, itd, ali normalna akademska praksa je takva da se za molitvu koristi arapska reč. Godina izdavanja: 1676.

Opis (eng)

"Salah" is an Arabic word whose basic meaning is "connection". In its English usage the reference of the word is almost always confined to the Muslim formal, obligatory prayer.Translating "salah" as "prayer" is not usually considered precise enough, as "prayer" can indicate several different ways of relating to God. In the past salah has been called "the contact prayer", "the obligatory prayer", "the formal prayer", and so on, but normal academic practice in English is now to refer to the prayer by the Arabic term. Year of publishing: 1676.

Jezik

arapski

Datum

2012-03-21T12:20:54.076Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode