Naslov (srp)

Razlike u upotrebi učestalih leksičkih spojeva kod izvornih i neizvornih govornika u naučnim radovima iz oblasti obrazovanja

Autor

Palinkašević, Radmila, 1990-

Doprinosi

Daničić, Mirjana, 1974-

Opis (srp)

Predmet ovog rada su razlike u upotrebi učestalih leksičkih spojeva (ULS) kod izvornih i neizvornih govornika engleskog jezika u naučnim radovima iz oblasti obrazovanja. Istraživanje obuhvata analizu upotrebe ULS u smislu broja izdvojenih ULS, strukturalne raspodele, funkcionalne raspodele i upotrebe najzastupljenijih obrazaca u tri korpusa. Korpusi su sačinjeni od naučnih radova u oblasti obrazovanja napisanih od strane izvornih govornika engleskog jezika, neizvornih govornika engleskog jezika kojima je maternji jezik srpski i neizvornih govornika engleskog jezika kojima je maternji jezik rumunski. Istraživanje, takođe, obuhvata identifikaciju zajedničkih karakteristika upotrebe ULS kod dve grupe neizvornih govornika, kao i uticaj negativnog transfera na njihovu produkciju u naučnim radovima iz oblasti obrazovanja.Primarni cilj istraživanja je da se ustanove razlike u karakteristikama upotrebe ULS u naučnim radovima iz oblasti obrazovanja kod izvornih i neizvornih govornika engleskog jezika u smislu broja izdvojenih ULS, strukturalne raspodele, funkcionalne raspodele i upotrebe najzastupljenijih obrazaca. Istraživanje u ovom radu je eksplorativno istraživanje kvantitativnog pristupa koje prati korpusnolingvističku metodologiju.Rezultati su potvrdili glavnu hipotezu istraživanja koja glasi: Karakteristike upotrebe ULS u naučnim radovima iz oblasti obrazovanja će se razlikovati kod izvornih govornika engleskog jezika i neizvornih govornika engleskog jezika kojima je maternji jezik srpski ili rumunski, u smislu broja izdvojenih ULS, strukturalne raspodele, funkcionalne raspodele i upotrebe najzastupljenijih obrazaca.Zaključci ovog istraživanja mogu da se koriste za unapređenje podučavanja studenata na časovima akademskog engleskog jezika, kao i pri stručnom usavršavanju ili podučavanju prevodilaca koji žele da se bave prevodom naučnih radova iz oblasti obrazovanja.

Opis (srp)

Filološke nauke - Primenjena lingvistika Datum odbrane: 03.09.2024.

Opis (eng)

The subject of this paper covers the differences in the usage of lexical bundles by native and non-native speakers of the English language in scientific papers in the field of education. The research includes the analysis of lexical bundles regarding the number of identified lexical bundles, structural classification, functional classification and the usage of the most frequent frames in the three corpora. The corpora are compiled of scientific papers in the field of education written by native speakers of the English language, non-native speakers of the English language whose mother tongue is Serbian and non-native speakers of the English language whose mother tongue is Romanian. The study also incorporates the identification of common lexical bundle usage characteristics for the two non-native speaker groups, as well as the influence of negative transfer on their lexical bundle use in scientific papers in the field of education.The primary goal of the paper is to identify the differences in the characteristics of lexical bundle use in scientific papers in the field of education by native speakers and non-native speakers of the English language regarding the number of identified lexical bundles, structural classification, functional classification and the usage of the most frequent frames. The research in this paper is an explorative study of the quantitative approach which follows the corpus linguistic methodology.The results confirm the main hypothesis of the study which is as follows: The characteristics of lexical bundle usage in scientific papers in the field of education will differ in the usage of native and non-native speakers whose mother tongue is Serbian or Romanian regarding the number of identified lexical bundles, structural classification, functional classification and the usage of the most frequent frames.The conclusions of this study can be used for the improvement of teaching practices in academic English classes, as well as in professional development or teaching for translators who wish to translate scientific papers in the field of education.

Opis (eng)

Linguistics - Applied linguistics

Jezik

srpski

Datum

2024

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY-NC-ND 3.0 AT - Creative Commons Autorstvo - Nekomercijalno - Bez prerada 3.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/at/legalcode

Predmet

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Engleski jezik

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Maternji jezik

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Strani jezik. Drugi jezik

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Metodika nastave. Nastavne metode za pojedine predmete

učestali leksički spojevi, naučni radovi, transfer, obrazovanje, akademsko pisanje, korpusna istraživanja.

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Engleski jezik

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Maternji jezik

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Strani jezik. Drugi jezik

OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Metodika nastave. Nastavne metode za pojedine predmete

lexical bundles, scientific papers, transfer, education, academic writing, corpus studies.