On The Frequency Dictionary Of The Language Of Ivan V. Lalic Poetry
О фреквенцијском речнику језика поезије Ивана В. Лалића
Summary The paper presents the methodology of creating the Frequency Dictionary of the Language of Ivan V. Lalić’s Poetry, created by Ana Petrović Dakić, in consultation with Bojana Milosavljević, which is electronically available at https://sites.google.com/ view/anapd/. With the aim of showing the possible use of this dictionary in literary and linguistic research of Lalić’s work, as well as in general to show the importance of frequency dictionaries in linguistics and in the literary science, the word forms that occupied the first one hundred places in this frequency dictionary were analyzed. The conclusion is that, even on such a small sample, linguistic features specific to the literary and artistic process of Ivan V. Lalić are indicated. In addition, and as our scholars of Lalić’s work have already pointed out in their literary criticism studies, some specifics which were not discussed in detail in the literature, appear to be rel- evant for research based on the frequency of their use here. A more comprehensive and detailed analysis of each class of words would, of course, bring a better insight into the grammar and lexicon of Lalić’s language. However, in order for the results to be even more reliable and the frequency dictionaries to be created in the manner that would render them decontextualized and limited in their claims, a more systematic organization of work in the field of creating frequency dictionaries is needed.
Сажетак: У раду се представља методологија израде Фреквенцијског речника језика поезије Ивана В. Лалића, који је израдила Ана Петро- вић Дакић, у консултацији са Бојаном Милосављевић, а који је елек- тронски доступан на адреси https://sites.google.com/view/anapd/. С циљем да се прикаже могућа употреба овог речника у књижевним и језичким истраживањима Лалићевог дела, као и уопште да се прикаже значај фреквенцијских речника у лингвистици и у науци о књижев- ности, анализирани су облици речи који су у овом фреквенцијском речнику заузели првих сто места. Закључак је да се и на овако малом узорку назначују језичке датости специфичне за књижевноуметнички поступак Ивана В. Лалића, а на које су наши проучаваоци Лалићевог дела у својим књижевнокритичким студијама већ указивали, као и да се неке специфичности, о којима се није пак детаљније говорило у литератури, по фреквенцији употребе овде показују релевантним за истраживање. Обухватнија и подробнија анализа сваке класе речи, разуме се, донела би бољи увид у граматику и лексику Лалићевог је- зика. Но, како би резултати били још поузданији и како не би овако израђени фреквенцијски речници остајали деконтекстуализовани и ограничени у својим тврдњама, потребна је систематичнија организа- ција рада на пољу израде фреквенцијских речника.
srpski
2025
© All rights reserved
Кључне речи: фреквенцијски речник, речник језика писаца, Иван В. Лалић, српски језик.
Keywords: frequency dictionary, dictionary of writers’ language, Ivan V. Lalić, Serbian language.