Naslov (srp)

ДИСФЕМИЗМИ У БРИТАНСКИМ ШТАМПАНИМ МЕДИЈИМА – НЕИЗБЕЖНА НЕГАТИВНА АЛТРНАТИВА ИЛИ ТРЕНД

Naslov (eng)

DYSPHEMISMS IN BRITISH PRINT MEDIA – INEVITABLE NEGATIVE ALTERNATIVE OR TREND?

Autor

Gorčević, Admir

Opis (eng)

Abstract: Dysphemisms, expressions motivated by hatred, contempt, fear, or envy, appear when a neutrally or positively keyed expression is deliberately replaced with another with negative associations. The use of dysphemisms in mass media largely creates an image of society and social life. This language, being short, sharp and clear, adapted to and suitable for readership with diverse social status and sensibility, should not include dysphemisms for their negative character, although we infrequently come across them. We have presumed dysphemisms to be used in every kind of newspaper, at a different level and frequency. The research is based on identification, classification and analysis of dysphemisms used in British newspapers (The broadsheet papers - The Daily Telegraph, The Guardian and The Times, and the tabloids - The Sun, The Mirror and The Daily Mail). In order to show their frequency in everyday discourse, the examples found in the media have been cross-checked against the native language corpora – British National Corpus (BNC) and Corpus of Contemporary American English (COCA). The results show that all processed newspapers and magazines contain dysphemisms, depending on the type and format. Low quality tabloids and sensationalist press use them more frequently (with a higher level of offence) than the informative press with better quality content.

Opis (srp)

Сажетак: Дисфемизми, изрази мотивисани мржњом, презиром, страхом или завишћу, настају када се један неутрални израз са намером замени другим изразом који носи негативне асоцијације. Употреба дисфемизама у масовним медијима у великој мери приказује слику једног друштва и живота у њему. Овакав језик, сажет, оштар и чист, прилагођен да одговара читалачкој публици различитог друштвеног статуса и сензибилитета, не би требало да садржи дисфемизме због њиховог негативног карактера, иако их повремено примећујемо. Наша претпоставка је да се дисфемизми могу наћи у свакој врсти штампе, различитог нивоа формалности и у различитом броју. Ово истраживање је засновано на препознавању, класификацији и анализи дисфемизама у британској штампи, односно у информативним дневним новинама Дневни телеграф (The Daily Telegraph), Гардијан (The Guardian) и Тајмз (The Times), као и у таблоидима Сан (The Sun), Мирор (The Mirror) и Дејли мејл (The Daily Mail). У намери да прикажемо њихову учесталост у дневном дискурсу, примере које смо одабрали за анализу смо претражили у електронским језичким корпусима BNC – Британском националном корпусу и COCA – Корпусу савременог америчког енглеског језика. Резултати су показали да сви обрађени листови и часописи садрже дисфемизме, што зависи од типа и формата новина. Чешће наилазимо на њих у нискоквалитетним таблоидима и сензационалистичкој штампи, и њихов степен негативног значења је већи, него у информативним новинама квалитетнијег садржаја.

Jezik

engleski

Datum

2022

Licenca

© All rights reserved

Predmet

Keywords: BNC, British press, COCA, discourse analysis, dysphemism, mass media, newspapers.

Deo kolekcije (1)

o:28516 Radovi nastavnika i saradnika Državnog univerziteta u Novom Pazaru