Naslov (ara)

Bismi l-Lahi r-Rahmani r-Rahim, al-kalima lafz...

Autor

Nepoznato,

Opis (eng)

Structural influence from foreign languages or from the vernaculars has also affected Modern Standard Arabic: for example, MSA texts sometimes use the format "X, X, X, and X" when listing things, whereas Classical Arabic prefers "X and X and X and X", and subject-initial sentences may be more common in MSAthan in Classical Arabic.For all these reasons, Modern Standard Arabic is generally treated as a separate language in non-Arab sources. Arab sources generally tend to regard MSA and Classical Arabic as different registers of one and the same language. Speakers of Modern Standard Arabic do not always observe the intricate rules of Classical Arabic grammar.

Opis (srp)

Strukturalni uticaj stranih jezika i govornih izraza uticao je na savremeni standardni arapski: na primer, tekstovi savremenog standardnog arapskog ponekad koriste fomrat "X, X, X i X" prilikom nabrajnja dok u klasičnom arapskom to pre zvuči kao: "X i X i X i X" a subjekat na početku rečenice može biti uobičajniji u savremenom nego u klasičnom arapskom. Upravo zbog svega toga, savremeni standardni arapski se obično smatra posebnim jezikom među onima kojima arapski nije maternji jezik. Arapski izvori obično imaju težnju da savremeni i klasični arapski smatraju drugačijim registrima iz toga jezika. Govornici savremenog standardnog arapskog ne pridržavaju se uvek zamršenih pravila gramatike klasičnog arapskog jezika.

Jezik

arapski

Datum

2012-03-26T09:54:06.120Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode