Naslov (eng)

The life and exploits of Alexander the Great, being a series of translations of the ethiopic histories of Alexander by the Pseudo-Callisthenes and other writters

Doprinosi

Budge, Ernest Alfred Wallis

Publisher

C. J. Clay and sons

Opis (eng)

he translations of the Ethiopic versions of the Alexander romance, with the notes and the copious introduction by an English orientalist E. A. Wallis Budge (1857–1934). The Ethiopic version of the Alexander romance was developed from the Syriac, which is one of the oldest. Budge was curator of Egyptian and Assyrian antiquities at the British Museum. He published many works on the ancient Near East, including translations of ancient texts such as the Egyptian Book of the Dead. Year of publishing: 1896

Opis (srp)

Prevod etiopske verzije Aleksandride, sa beleškama i uvodom engleskog orijentaliste E. A. Volis Badž (1857–1934). Etiopska verzija Aleksandride je nastala iz sirijske, koja je jedna od najstarijih. Badž je bio kustos u Britanskom muzeju za egipatske i asirske antikvitete. Objavio je dosta dela o drevnom Bliskom Istoku, uključujući prevode drevnih tekstova kao što je egipatska Knjiga mrtvih. Godina izdavanja: 1896.

Jezik

engleski

Datum

2012-03-01T12:18:46.467Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode

Predmet

Aleksandar Veliki (356BC-323BC)

Aleksandrida - Etiopska književnost

Alexander the Great (356BC-323BC)

Alexander romance - Ethiopian literature