Beiträge zur Alexandersage, 1. Die Alexandersage im "Seelentrost", 2. Ein neues Bruchstück einer Handschrift des Julius Valerius
Fuchs, Heinrich
Dva priloga istraživanjima o Aleksandridi koja je napisao nemački profesor Hajnrih Fuks. U prvom članku Fuks analizira Der Große Seelentrost, verziju srednjovekovne Aleksandride na srednjeniskom nemačkom jeziku (jezik kojim se govorilo između 1100. i 1600. godine a bio je međunarodni lingua franca Hanzeatske lige), a u drugom je pisao o fragmentima rukopisa Julija Valerija (latinski prevodilac grčkog Pseudo-Kalistena, 4. vek nove ere) Res gestae Alexandri Macedonis. Godina izdavanja: 190?
Two contributions to the research of the Alexander romance, written by a German professor Heinrich Fuchs. In the first article Fuchs analyze Der Große Seelentrost, a version of the medieval Alexander romance in Middle Low German (language that was spoken from about 1100 to 1600 and was the international lingua franca of the Hanseatic League), and in the second he writes about a fragment of one manusript of the Julius Valerius’ (a Latin translator of the Greek Pseudo-Callisthenes, 4th century AD) Res gestae Alexandri Macedonis. Year of publishing: 190?
nemački
2012-02-26T17:57:44.346Z
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Alexander the Great (356BC-323BC)
Alexander romance
Aleksandar Veliki (356BC-323BC)
Aleksandrida
Der Große Seelentrost