Naslov (deu)

Die aethiopische und arabische Übersetzung des Pseudocallisthenes : eine literarkritische Untersuchung

Autor

Weymann, Karl Friedrich

Publisher

Druck von Max Schmersow vorm. Zahn & Baendel

Opis (eng)

A study of the Ethiopic and Arabic versions of the Alexander romance, written by a German semitist Karl Friedrich Weyman (b. 1876). The Ethiopic version of the Alexander romance was developed from the Syriac, which is one of the oldest. Year of publishing: 1901

Opis (srp)

Studija nemačkog semitiste Karla Fridriha Vajmana (r. 1876) o etiopskoj i arapskoj verziji Romana o Aleksandru. Etiopska verzija je nastala iz sirijske, koja je jedna od najstarijih. Godina izdavanja: 1901.

Jezik

nemački

Datum

2012-02-22T09:33:33.592Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode

Predmet

Aleksandar Veliki (356BC-323BC)

Aleksandrida - Etiopska književnost

Aleksandrida - Arapska književnost

Alexander the Great (356BC-323BC)

Alexandre romance - Ethiopian literature

Alexandre romance - Arabic literature