Naslov (ara)

Havaš ala š-šarh al-mansub ila Isam ad-din Ibrahim

Autor

as-Samarqandi, Abu l-Qasim al-Sayti

Opis (srp)

Do vremena kada je Isus rođen, Jevreji su za prepisku i u dnevnom životu koristili ili jevrejski dijalekat aramejskog ili grčki. Slično tome, aramejski dijalekat grada Edesa, poznat kao sirijački ili sirski, postao je jezik koji koriste hrišćanske zajednice istočno od Carigrada. Stare civilizacije su nastale na južnom obodu Arabijskog poluostrva, izrasle na dobiti od trgovine i razmene u toj oblasti, naročito trgovina tamjanom na velike daljine. Godina izdavanja: 1669.

Opis (eng)

By the time Jesus was born, the Jews used either the Jewish dialectical version of Aramaic or Greek for most of their writings and in daily life. Similarly, the Aramaic dialect of the city of Edessa, known as Syriac, became the language used by the Christian communities east of Constantinople. Old civilizations had arisen on the southern fringe of the Arabian peninsula, built on the profits of trade and commerce in the area, particularly the long-distance incense trade. Year of publishing: 1669.

Jezik

arapski

Datum

2012-04-03T07:52:55.905Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode