Naslov (ara)

Al-Kutubu l-muta‘alliqa bi n-naḥw wa ṣ-ṣarf

Autor

Nepoznat,

Opis (eng)

In all the languages the speakers regard H [the "high," or superposed variety] as superior to L [the "low," or colloquial variety] in a number of respects. Sometimes the feeling is so strong that H alone is regarded as real and L is reported "not to exist." Speakers of Arabic, for example, may say (in L) that so-and-so doesn't know Arabic. This normally means he doesn't know H, although he may be a fluent, effective speaker of L. If a non-speaker of Arabic asks an educated Arab for help in learning to speak Arabic the Arab will normally try to teach him H forms, insisting that these are the only ones to use. Very often, educated Arabs will maintain that they never use L at all, in spite of the fact that direct observation shows that they use it constantly in all ordinary conversation. Similarly, educated speakers of Haitian Creole frequently deny its existence, insisting that they always speak French.

Opis (srp)

U svim jezicima govornici u velikom broj slučajeva smatraju V (visoku ili nametnutu varijantu) nadmoćnom u odnosu na N (nisku ili kolokvijalnu varijantu). Ponekad je takvo osećanje izuzetno jako pa se samo V smatra postojećim dok se N smatra da ne postoji. Govornici arapskog, na primer, mogu reći na N da tako ne zna arapski. To normalno znači da ne zna V iako može sasvim tečno, uspešno govoriti N. Ukoliko onaj ko ne govori arapski zatraži od obrazovanog Arapina da mu pomogne da nauči da govori arapski, Arapin će, naravno, nastojati da ga nauči oblike V uporno tvrdeći da se samo one koriste. Veoma često će obrazovani Arapi tvrditi da se nikada ne služe N uprkos činjenici da se u pažljivom posmatranju pokazuje da da ga neprestano koriste u svakodnevnom razgovoru. Slično tome će obrazovani govornici među haićanskim Kreolima često tvrditi da taj govor uopšte ne postoji i da uvek govore francuski.

Jezik

arapski

turski

Datum

2012-04-02T08:14:31.748Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode

Predmet

Arapski jezik

Arabic language