Bismi l-Lahi r-Rahmani r-Rahim, ihlas, ihtisas, ihmd...
Nepoznat,
The religion of an Arabic speaker is sometimes involved in shaping how he speaks Arabic. Of course, as is the case with other variables, religion cannotbe seen in isolation. It is generally connected with the political systems in the different countries. It should be noted that unlike is often the case in the West, religion in the Arab world is not usually seen as a individual choice. Rather, it is matter of group affiliation: one is born a Muslim, Christian, Jew, Suni or Shiite, and this becomes a bit like one's ethnicity. Religion as a sociolinguistic variable should be understood in this context.
Veroispovest govornika arapskog jezika ponekad utiče na to kako će on govoriti arapski jezik. Naravno, kao što je slučaj i sa drugim varijabilama, religija se ne može sagledati u izolovanom smislu. Ona je uopošteno uzev povezana sa političkim sistemima u raznim zemljama. Trebalo bi napomenuti, za razliku od slučaja na zapadu, da se religija u arapskom svetu obično ne doživljava kao izbor pojedinca. Štaviše, ona je pitanje grupnog pripadništva: čovek je rođen kao musliman, hrišćanin, Jevrejin, sunit ili šiit i to pomalo postaje čovekova etnička pripadnost. Religiju kao sociolingvističku varijabilu trebalo bi shvatiti u takvom kontekstu.
arapski
turski
2012-03-29T08:48:12.287Z
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode