Naslov (tur)

Iršād nāme

Autor

, Haqīqî

Opis (eng)

Thus they are, the most pure ones, the only immaculate ones preserved from, and immune to, all uncleanness. It does not mean that supernatural powers prevent them from committing a sin, but it is due to the fact that they have an absolute belief in God so that they find themselves in the presence of God.They also have a complete knowledge of God's will. They are in possession of all knowledge brought by the angels to the prophets (nabi) and the messengers (Rasul). Their knowledge encompasses the totality of all times. They thus act without fault in religious matters.

Opis (srp)

Stoga su, oni koji su najčistiji, jedini neumrljani sačuvani i imuni na svekoliku nečistotu. To ne znači da ih natprirodne moći čuvaju od sagrešenja, ali zahvaljujući toj činjenici oni imaju apsolutnu veru u Boga tako da se nalaze u Božjem prisustvu. Oni raspolažu isto tako potpunim znanjem o Božjoj volji. Oni imaju potpuno znanje koje su anđeli doneli prorocima (nabi) i vesnicima (rasul). Njihovo znanje obuhvata sva vremena, Stoga oni deluju bez greške u pogledu verskih pitanja.

Jezik

turski

Datum

2012-03-22T13:42:45.331Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode