Naslov (tur)

Magmuatu gazaliyat

Doprinosi

Nepoznat,

Opis (srp)

Islamski svet voli poeziju. Ona se nije smatrala samo književnim izrazom intelektualne elite, kao što je i danas slučaj na Zapadu, već svojevrsnom intelektualnom imovinom svih ljudi. Ta tradicija vodi poreklo još od predislamskog perioda, od legendarnih pesnika u Arabiji, koji su bili cenjeni i voljeni među svojim saplemenicima. Poeziji su čak pripisivana izvesna magijska svojstva. Arapski jezik, prvobitno jezik beduina, mogao je da izrazi sve svoje kvalitete zahvaljujući razrađenoj versifikaciji, koja je razvijana tokom mnogih vekova. Ovo je zbirka stihova na osmanskom turskom, koji je bio veštacki jezik, sa elementima arapskog, persijskog i turskog, i na kojem je takođe stvorena velika poetska tradicija. Godina izdavanja: 1759.

Opis (eng)

Islamic world likes poetry. It was not considered as a literal expression of an intellectual elite, as it still is the case in the West, but a kind of intellectual property of all people. That tradition dates from pre-Islamic period, legendary poets in Arabia who were appreciated and cherished among their fellow tribesmen. The poetry was even ascribed certain magic attributes. Arabic language, originally tongue of Bedouins, could express all its qualities thanks to elaborated versification, which has been developed formany centuries. This a collection of verses in Ottoman Turkish language, which used to be a hybrid language consisting elements of Arabic, Persian and Turkish, also created a great poetry tradition. Year of publishing: 1759.

Jezik

turski

Datum

2012-03-20T12:19:38.099Z

Licenca

Creative Commons licenca
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.

http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode