Al-Wasaya
al-Hadimi, Abu Said Muhammad ibn aš-Šayh Mustafa
Muslim jurists consult the hadith, or the written record of Prophet Muhammad's life, to both supplement the Qur'an and assist with its interpretation. The science of Qur'anic commentary and exegesis is known as tafsir. When Muslims speak in the abstract about "the Qur'an", they usually mean the scripture as recited in Arabic rather than the printed work or any translation of it. To Muslims, the Qur'an is perfect only as revealed in the original Arabic; translations are necessarily deficient because of language differences, the fallibility of translators, and the impossibility of preserving the original's inspired style. Translations are therefore regarded only as commentaries on the Qur'an, or "interpretations of its meaning", not as the Qur'an itself. Year of publishing:
Islamski pravnici se savetuju sa hadisima ili zapisanim predanjem života proroka Muhameda kako bi dopunili Kuran i poslužili se njegovim tumačenjem. Nauka o tumačenju Kurana i egzegeze poznata je kao tafsir. Kada muslimani apstraktno govore o Kuranu, oni obično misle na sveti spis koji se pre recituje na arapskom nego što je u pitanju štampano delo ili neki prevod na drugi jezik. Za muslimane je Kuran savršen jedino onako kako je otkriven u prvobitnom arapskom; prevodi su nužno manjkavi zbog jezičkih razlika, nesavršenosti prevodilaca i nemogućnosti da se očuva prvobitni nadahnuti stil. Prevodi se stoga smatraju samo kao tumečenja Kurana ili tumačenje njegovog značenja, a ne kao sam Kuran. Godina izdavanja:
arapski
2012-03-20T11:59:53.627Z
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License.
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode